Monday, 1 March 2010

An Appeal frae tha hairt.

Mae love for mae ain native tongue cannae bae denied bae aa that know mae weel. Doon tha last wheen o year A hae tried mae level best tae pit forrit tha velue o tryin tae presarve tha Ullans/Ulster Scots Leid. Noo in mae humble opeenion if Ullans is tae become pairt o oor iverdey wye o life tha wye it ustae tae bae a loc o things mann change. Tha hale thing mann stert in tha pairts o tha country whaur it is still spake, it can niver bae gien its lead frae yins wha nether speak it nir yet alane unnerstaun it. Bae that A mane its nae use settin boords an mair boords in tha lake o Bilfawst, tha maak up o these boords made up o weel meanin beins wha widnae know Ullans if they met it in tha toon. They wull claim tae bae fu' o Academics an bae sae weel larned that they hae tha richt tae preach tae tha converted(native speakers). A hae a wee bit o news for them that nae doot hae a love for tha Ullans tongue an wush it naethin but guid. Hooiniver bae gane intae a fit o thraaness an taakin a noshun intae thaur heids that they kan maak a jab o tha Ullans withoot tha native speakers, they ir in mae opeenion aff thaur heids. Withoot native speakers they ir gantae maak a hale hash oot o oor moather tongue. Sae mae plea tae mae weel meanin freens an Ullans lovers dinnae maak an affront oot a tongue yese dinnae even speak. An tae tha yins wha still taak tha Ullans mine an ax yer poleetician whaur they staun on these metters afore ye gie yer voat tae onyboady. Keep it Ullans.

Friday, 5 February 2010

Tha demise o oor ain tongue.
Ower tha years A hae bane up tae mae neck in tryin tae pit forrit tha need tae dae somethin aboot tha decline o wur ain Ullans Language. Noo tha mair thaur haes bane a weethin o progress in tha wye forrit am beginnin tae loast heart. Tha rayson for this bein tha fect that thaur haes bane nae rale effort bae tha yins at tha heid o things tae taak is sayrious. Tha yins on tha grun wha spake tha tongue hae bane brenwashed intae thinkin that tha wye they taak is mill stane roon thaur neck. It wull shane jest bae a wye o taakin jest h'ard behin closed doars an lakely even then efter dark. Nae gret push haes bane pit on oor wake kneed poleeticians tae gie oor ain native tongue its richtfa place in the gret schame o things. Tha wye A see it is this, thaur is a hale rake o yins taakin aboot tha Ullans/Ulster Scots Language an a brev wheen o them ir agen it. But it cannae gae on lake this an bae left tae dee jest becaase yins wha ir pooer, an wha dinnae spake it, wud rether taak it aff tha 'life support machine' athagither. Mann they scunner mae wae thaur gran words o hollow support whun they ir starvin Ullans tae daith. Aff coorse wha am A in thaur een, jest an oul girn wae very little schulin an o nae threat tae them. Mann thaur richt but A know richtly A hae a tongue tae bae proud o that mae feyther an moather spake an thaur feyther an moather afore that. Sae tae aa wha hae ony sae in things in wur wee country, come on stap plaein tha oul doag an stert an dae somethin tae stap tha murther o oor ain tongue afore it is jest anither forgotten bit o oor disappearin herskip.

Friday, 10 July 2009

Tak pride in yer ain tongue.

Iveryboady shud bae gled tae taak an scrieve in thur ain moather tongue an bae alloed tae. Noo aff coorse thats naw tha wye it is noo-a deys. Tha Ullans tongue haes baen miscaa'd ower tha years bae aa an sundry. Yins wud try an sae its naw a language ava, maistly becaase thae niver spake it themsels ir maebae thae wud lake tae forget that thae ivir did. Noo it gets waur if ye daur tae try an scrieve a wheen o wurds o yer ain tongue. Yer toul bae tha cynics yer spellin is aa wrang ir that yer ony makin it up. Noo A wud bae tha first tae gie in aboot tha spellin for tha mair wae hae dictionaries an glossaries o soarts wae hae yit tae pit oot a standardised dictionary. Why is that A hear ye ax ? Mann tha anser is aisy an heres why. For hunners o years tha Ullans haes baen pit doon bae the hale education system, wha promoted English, full stop. Tha minute yer fit went ower tha dure step o a schuil ye wur toul tae quet taakin in yer ain tongue. Becaase o this even tha yins wha still spake Ullans maist o them dinnae see that its onything tae bae proud o an wud nearly bae ashamed o tha wye thae taak. This mann stap an tha schuils shud bae helpin tae maintain tha Ullans forbye English. What wud bae wrang wae spakin English in tha clessroom an Ullans in tha schuil yerd ? Tha media as weel hae a pairt tae plae an mann gie mair air time tae tha Ullans speakers. An tha Ulster Scots folk themsels mann mak shure that thae gie thur language its richtfa place, becaase jest taak a luk at onythin thats dane in tha name o Ulster Scots an maistly ye wud think thur culture wus aa aboot fiddles, flutes and dancin. Aff coorse tha music an dancin is pairt o wur culture, somethin that am mair nir proud o, but why dae wae naw pit wur language tae tha fore. Why dae wae naw spake it mair instead o taakin aboot it, ir indeed why dae wae naw start scrievin in it instead o scrievin aboot it. Sae come on noo, stan up for tha wye wae taak an let tha wurl see that wur ain Ullans tongue is a leevin languge an nae 'aul tongue'.